China North Water Transfer Project

รัฐบาลจีนกำหนดให้การอพยพคนกว่า 60,000 คนจะเสร็จสิ้นลงภายในสิ้นเดือนกันยายน โดยรัฐบาลจีนได้อพยพ ประชาชนในจังหวัดหูเป่ย (Hubie) ตอนกลางของประเทศ เพื่อแก้ปัญหาการคาดแคลนน้ำ ลงไปยังดินแดนทางใต้ เหนือไทย ลาว ในระยะเวลา 3-4 ปีมานี้ประเทศจีนอพยพคนมาแล้วกว่า 330,000 คน โดยมุ่งสร้างเมืองใหม่ตามลุ่มน้ำสำคัญ อย่างแยงซี แม่น้ำเหลือง หวงเหอ ใช้เงินกว่า 60,000 ล้านเหรียญ
แน่นอนว่าภายนอกประเทศเกิดแรงต่อต้าน โดยเฉพาะประเทศในลุ่มน้ำตอนล่างอย่างอาเซียนได้รับผลกระทบต่อการผันน้ำ ไปเพื่อเลี้ยงผลเมืองของจีน

以六百亿美元为代价的"南水北调"方案



13.08.2010, 15:16


中国在落实南水北调方案区域开始进行居民迁移。以下是本台资深评论员杰尼索夫和生态学家对此问题发表的看法。


据新华社报道,截至九月底,湖北省约有六万居民将被迁居。2011年的迁居人数将达85000人。在近3-4年,华中地区同自己故乡告别的居民合计为三十三万。

为实施南水北调工程项目进行的大规模人员迁移需投入的资金为600亿美元。为解决供水问题,计划建造东部、中部和西部的渠道网线。长江、淮河、黄河、海河的部分水源将被北调。

据中国当局表示,此项目的落实将有助于解决北方因人口的继续增长造成在2030年供水紧张的问题。大家还记得,有关南水北调的必要性问题,毛泽东还在1952年就提过。是的,当时中国还没有落实此庞大工程项目资金上的能力。现在,据专家指出,解决因危机造成中国企业关闭出现的大批失业居民就业问题的必要性,成了落实南水北调计划的一种附加推动力。

中国毗邻国家对此南水北调的方案,持有不同的看法。反对建造西部水渠的国家有缅甸、泰国、老挝、柬埔寨和越南。东南亚国家担心湄公河会枯水。其次,大家还为大片领地的生态空间表示担忧。结果,因"人"对大自然的干扰造成气候、植物、动物的变化。这种变化无法预先进行预测。俄罗斯生态学家对将部分额尔古纳河水源调入达来诺尔湖和在上游建造灌溉系统表示反对。因为额尔古纳河域的水泽地是当地在旱季保持水量为数不多的河流。它们为上万水中动物和鸟类的生存起重大作用。毁坏它们的栖身地会导致灾难性后果。

类似的疑虑,在讨论俄罗斯调动西伯利亚河流计划时,也出现过。是否能在不损坏生态的情况下实现此方案呢?俄罗斯著名生态学家,俄罗斯科学院通讯院士雅布洛科夫就此回答说:“这是不可能的。就是不顾及带来的生态上的损失,而只求得落实方案的经济效果来说,也需耗费巨额资金。仅是落实西伯利亚的方案就得耗资1200亿美元。这水不就变金子了。从生态角度来说,这是极其危险的事。在此方案框架内将挖的渠道意味变周边地区为水泽地或是盐盖地。”

专家评估,无论是西伯利亚的还是中国的南水北调方案,除其巨额花费外,存在的重要生态因素使这些方案为风险方案。许多学者认为,必须对有可能影响大自然进程的人的大规模活动的后果做最仔细计算。毫无疑问,对南水北调方案各有各的看法。水的缺乏问题必须予以解决。但不能蔑视生态学家的意见。




Popular posts from this blog

Anna Pavlova

B. F. Skinner

Alexander Friedmann