Life does not come with instructions on how to live, but it does come with trees, sunsets, smiles and laughter, so enjoy your day.

ชีวิตไม่ได้มาพร้อมกับคู่มือการใช้ชีวิต

แต่ชีวิตมาพร้อมกับต้นไม้, พระอาทิตย์ตก, รอยยิ้มและเสียงหัวเราะ 

―Debbie Shapiro

Vladimir Dal

by Vasily Perov (wikipedia.org)
วลาดิมีร์ ดาล (Владимир Иванович Даль)
ผู้สร้างดิกชั่นนารี Explanatory Dictionary of the Live Great Russian Language
เขาเกิดเมื่อวันที่ 10 พฤศจิกายน 1801 ในเมืองลุฮานส์ก (Luhansk) เขตเยคาเตริโนสลาฟ (Yekaterinoslav Governorate) ในจักรวรรดิรัสเซีย บิดาของเขาเป็นแพทย์ชาวเดนมาร์ก ชื่อว่า โจฮาน (Johan Christian von Dahl) เดิมที่เขามีความสามารถทางด้านภาษาและการเขียนจนกิตติศัพท์เลื่องลือมาจนถึงจักรพรรดินี แคทเธอรีน , พระนางจึงได้เชิญตัวโจฮานมายังรัสเซียเพื่อทำงานในห้องสมุดของเมืองเซนต์ปีเตอร์เบอร์ แต่ต่อมาเขาก็ได้เดินทางกลับไปยังเยอรมันเพื่อศึกษาต่อด้านการแพทย์และกลับมารัสเซียอีกครั้งหลังเป็นหมอแล้ว ปี 1997 โจฮาน ได้รับสัญชาติรัสเซีย ก่อนจะแต่งงานกับ มาเรีย (Maria Freitag) แม่ของดาล , มาเรียเป็นลูกครึ่งเยอรมันฝรั่งเศส ที่มีความสามารถในการพูดภาษาได้ถึงห้าภาษา หลังแต่งงานทั้งคู่ย้ายไปยังลุฮานส์ก เพราะโจฮานถูกส่งไปทำงานให้กับบริษัทเหมืองแร่ เมืองที่จึงเป็นเมืองบ้านเกิดของดาล ปัจจุบันอยู่ในประเทศยูเครน
1814 เข้าเรียนในโรงเรียนเตรียมทหารเรือ (St. Petesburg Naval Cadet School) ซึ่งทำให้เขาต้องทำงานเป็นทหารเรือในกองทัพเรือรัสเซียด้วย ซึ่งเขาก็ได้มีโอกาสเดินทางไปในประเทศต่างๆ อย่างเดนมาร์ก เรือที่เขาประจำการณ์อยู่นั้นอยู่ในทะเลดำ
1819 จบการศึกษาจากโรงเรียนนายเรือ
1826 ตัดสินใจลาออกจากกองทัพ และเข้าเรียนด้านการแพทย์ที่ Dorpat University (Tartu University) ในเอสทัวเนียปัจจุบัน 
1827 มีบทกวีของดาลพิมพ์ครั้งแรก ชื่อ Цыганка
1828 ปีนี้เกิดสงครามระหว่างรัสเซียและตุรกี ทำให้เขาเข้าร่วมกับกองทัพในฐานะนายแพทย์ทหาร จนสงครามสิ้นสุดในปี 1829
1829 เดือนมีนาคม เขาก็เรียนจบปริญญาเอก ขณะมีอายุ 28 ปี
1830 มีวรรณกรรมเรื่อง The Gypsy (Цыганка) พิมพ์ลงในมอสโคว์เทเรกราฟ
1831 เข้าร่วมในสงครามระหว่างรัสเซียและโปแลนด์อีกครั้ง ซึ่งมีนี้มีการระบาดของโรคอุจจาระร่วงในยูเครนด้วย แต่ต่อมาเขามีปัญหากับผู้บังคับบัญชา จนตัดสินใจลาออกจากงานในโรงพยาบาลทหารในเซนต์ปีเตอร์เบิร์ก และไปทำงานในด้านการบริหารในกระทรวงมหาดไทยของ เขต Orenburg Governorate
1832 มีผลงานเขียนออกมาครั้งแรกเป็นการรวบรวมเรื่องราวของเทพนิยายและนิทานพื้นบ้าน ปีนี้เขายังได้มีโอกาสพบกับพุชกิ้น ซึ่งเวลานั้นกลายเป็นนักเขียนที่โด่งดังในรัสเซียแล้ว โดยดาลเป็นฝ่ายไปพบพุชกิ้นที่บ้าน และเอาหนังสือ Russia Fairlytales ไปให้เขาอ่าน ดาลบอกว่าพุชกิ้นเปิดอ่านหนังสือของเขาอย่างซุ่มๆ และเมื่ออ่านจบก็หัวเราะ และชอบใจกับหนังสือของเขามาก พุชกิ้นยังเซ้นต์ชื่อของเขาลงในหนังสือ ว่า To the tale writer Kazak Lugansky from the tale writer Aleksandr Pushkin {Kazak Lugansky เป็นนามปากกาของดาล ซึ่งเขาใช้เขียนหนังสือนานหลายสิบปี} นอกจากนั้นพุชกิ้นยังสนับสนุนดาลให้เขียนดิกชันนารีภาษารัสเซียด้วย เมื่อพุชกิ้นพบว่าดาลหลงไหลด้านภาษา ทั้งคู่ติดต่อกันเรื่อยมา
แต่ผลงานของดาลเป็นเหตุให้เขาถูกกุมจับตัว ในเดือนพฤศจิกายน เพราะถูกกล่าวหาว่าบางข้อความในหนังสือเป็นการดูหมิ่นพระเจ้าซาร์ อย่างเช่นการเขียนว่า หนังสือเล่มนี้เหมาะกับชาวนา และคนชั้นล่างมากกว่าทหารหรือเจ้าหน้าที่รัฐ … แต่ว่าไม่นานซาร์ก็ปล่อยตัวเขาออกมาก
1833 แต่งงานกับ ยูเรีย แอนดรี (Yuria Andre)  ซึ่งต่อมาได้กำเนิดลูกชายชื่อ เลฟ (Leo) และ ลูกสาว ยูเรีย (Yulia) พวกเขาอาศัยอยู่ในเมืองโอเรนเบิร์กประมาณเจ็ดปี จนกระทั้งยูเรียเสียชีวิต
นิสัยการทำงานของตาฃเป็นคนตรงและซื่อสัตย์มาก ทำให้เขาทำงานได้ค่อนข้างลำบาก เมื่อมักปฏิเสธเงินสินบน หรือปฏิเสธคนที่ไม่เหมาะสมให้เลื่อนตำแหน่งแม้ว่าคนเหล่านั้นจะเป็นคนมีเส้นสาย ผลงานของดาลระหว่างทำงานกระทรวงมหาดไทยโอเรนเบิร์ก เช่น การสร้างพานข้ามแม่น้ำยูราล และสร้างพิพิธภัณท์ในเมือง
ดาลยังมีงานอดิเรกในการออกสำรวจภายในเมืองที่เขาอยู่ด้วย และยังได้เขียนสารานุกรมเกี่ยวกับพืชและสัตว์ที่เขาพบด้วย ซึ่งมันถูกตีพิมพ์ซ้ำหลายหน
1838 เขาได้เป็นสมาชิกของ  Russian Academy of Sciences
1837 ก่อนพุชกิ้นจะเสียชีวิตด้วยพิษกระสุน ดาลเป็นคนที่ไปดูแลพุชกิ้น ซึ่งพุชกิ้นได้มอบแหวนของเขาให้แก่ดาล ซึ่งดาลรักษามันไว้เป็นอย่างดีเสมือนเครื่องรางส่วนตัว เขายังอยู่ในตอนที่มีการชันสูตรศพของพุชกิ้นที่เสียชีวิตด้วยกระสุนด้วย
1840 เหตุการณ์ Damascus Affair ที่มีชาวยิวจำนวนหนึ่งถูกตัดสินว่ามีความผิดในการสังหารเด็กชาวคริสต์ และใช้เลือดของพวกเขาในการทำพิธีกรรม ดาลและเจ้าหน้าที่คนอื่นได้รับคำสั่งจากพระเจ้าซาร์ให้สอบสวนคดีดังกล่าว ซึ่งดาลได้เขียนรายงานการสอบสวนในชื่อ Investigation on the Murder of Christian Children by the Jews and the Use of Their Blood ซึ่งปัจจุบันรู้จักกันในชื่อ   Notes on ritual murders (Записка о ритуальных убийствах) ตอนแรกมันถูกใช้เวียนภายในกระทรวงมหาดไทย 
ในปีนี้เขาถูกย้ายกลับมายังเซนต์ปีเตอร์เบิร์ก และได้รับแต่งตั้งเป็นรัฐมนตรีมหาดไทย
เขาแต่งงานใหม่กับ เยแคทเธอรีน่า (Ekaterina Lvovna Sokolova) มีลูกสาวด้วยกัน 3  คน คือ มาเรีย,โอลก้า และ เยแคทเธอริน่า 
1845 ร่วมการประชุม Russian Geographic Society ซึ่งจัดขึ้นเป็นครั้งแรก ซึ่งสมาชิกสมาคมมีความช่วยเหลือเขาในการรวบรวมข้อมูลในการเขียนดิกชั่นนารี่
1849 ย้ายไปอาศัยอยู่ในเมืองนิชนี นอฟโกรอด (Nizhny Novgorod) โดยยังทำงานในราชการอยู่ และใช้เวลาวางเขียนดิกชันนารี่ต่อ
1859 เขาเกษียรตัวเองออกจากราชการและเดินทางมายังมอสโคว์
1863 Explanatory Dictionary of the Liveing Great Russian Language (Толковый словарь живого великорусского языка) หรือที่เรียกว่า Dal’s Explanatory Dictionary (Толковый словарь Даля) ถูกตีพิมพ์ครั้งแรก โดย Society of Lovers of Russian Word ซึ่งให้ทุนสนับสนุนเขา จนกระทั้งการพิมพ์ครั้งที่ 9 รัฐบาลถึงเห็นความสำคัญและให้ความช่วยเหลือด้านเงินทุน ดิกชันนารี่ของเขามีขนาดใหญ่มา ประกอบไปด้วยคำศัพท์กว่า 200,000 คำ และสำนวนกว่า 37,000 คำ ซึ่งหลายคนแทบไม่เชื่อเพราะมันยากที่คนจะมีคนๆ เดียวทำงานได้ขนาดนี้ จนเขาถูกเปรียบว่าเป็น Ferdinand Magellan  (นักสำรวจชาวโปตุเกส) ที่ล่องเรือจาก A-Z , ดิกชันนารีของดาลยังถูกตีพิมพ์จนกระทั้งทุกวันนี้ 
1871 เขาได้รับการยืนยันอย่างเป็นทางการว่าเชื้อสายทางบิดาของเขาไม่ใช่ดัตช์แต่เป็นรัสเซีย ซึ่งบรรพบุรุษของเขาออกจากรัสเซียในสมัยของซาร์ อเล็กซี (Aleksey Mikhailovich) ไปยังเดนมาร์ก  เมื่อเขาทราบเรื่องนี้ จึงได้เปลี่ยนศาสนาตัวเองจาก ลูเธอร์ลัน มาเป็นรัสเซียออโธดอกซ์ เขาภูมิใจมากเพราะว่าเขาคิดตลอดชีวิตว่าตัวเองเป็นคนรัสเซียแท้ๆ
1872 ดาลเสียชีวิตในวันที่ 22 กันยายน 1872 และถูกฝังที่สุสาน Vagankovskoe Cemetery
Don`t copy text!