Life does not come with instructions on how to live, but it does come with trees, sunsets, smiles and laughter, so enjoy your day.

ชีวิตไม่ได้มาพร้อมกับคู่มือการใช้ชีวิต

แต่ชีวิตมาพร้อมกับต้นไม้, พระอาทิตย์ตก, รอยยิ้มและเสียงหัวเราะ 

―Debbie Shapiro

Sir Henry Yule

เซอร์ เฮนรี่ ยูล (Sir Henry Yule)

นักประวัติศาสตร์ผู้เขียนหนังสือหลายเล่มเกี่ยวกับเอเชีย และเป็นผู้แปลผลงานของมาร์โค โปโล (Marco Polo) และเขียนดิกชั่นนารีภาษาอังกฤษ-อินเดีย (Hobson-Jobson)

เฮนรี่ ยูล เกิดวันที่ 1 พฤษภาคม 1820 ในเมืองอินเวเรสก์ (Inveresk, Midlothian) ในสก๊อตแลนด์ เขาเป็นลูกชายคนที่สามของ วิลเลี่ยม ยูล (William Yule, 1744-1839) กับอลิซาเบธ (Elizaberth Paterson) 

วิลเลี่ยมเคยเป็นเจ้าหน้าที่ในกองกำลังเบงกอล (the Bengal army of the East India Company) ของบริษัทอีสต์อินเดีย และได้เกษียณออกมาในปี 1806 วิลเลี่ยมนั้นยังเป็นนักแปลภาษาเปอร์เซียและอารบิก

ส่วนอลิซาเบธนั้นครอบครัวมีเชื้อสายมาจากพวกฮิวกูน็อท (Huguenot) เธอเสียชีวิตตั้งแต่ยูลอายุแค่แปดปี หลังจากน้นพ่อก็มาครอบครัวย้ายมาอยู่ในอีดินเบิร์ก ซึ่งยูลเข้าเรียนที่โรงเรียนมัธยม Royal High School 

1833 ถูกส่งตัวมาฝึกงานกับเฮนรี่ ฮามิลตัน (Henry Hamilton) ที่หมู่บ้านวาท (wath village) ใกล้กับนอร์ทยอร์กไชร์ (North Yorkshire)

1834 ย้ายมาอยู่ที่แคมบริดจ์และฝากตัวเป็นศิษย์ของของเจมส์ ชาลลิส (James Challis) 

1837 เข้าเรียนที่วิทยาลัยทหารของบริษัทอีสต์อินเดีย  (the East India Military College)

1838 เข้าเรียนที่โรงเรียนวิศวกรรมทหาร (The Royal School of Military Engineering)

1840 ถูกส่งตัวมาเป็นวิศวกรในเบงกอล โดยเขาเดินทางมาถึงกัลกัตต้า (Calcutta) ในช่วงปลายปี และรับงานแรกอยู่ที่บริเวณหุบเขาคาซี (Khasil Hills) ทางตอนเหนือของเบงกอล โดยทำหน้าที่ในการหาวิธีการลำเลียงถ่านหินออกมายังพื้นที่ราบ แต่ว่างานแรกของเขาไม่ประสบความสำเร็จ

1842 ย้ายมาทำงานกับทีมวิศวกรที่นำโดยกัปตันวิลเลี่ยม เบเกอร์ (Captain William Baker) ซึ่งทีมของเขากำลังสร้างคลองชลประทานอยู่ทางตอนเหนือของเดลฮี 

1843 เดินทางกลับอังกฤษ และได้แต่งงานกับแอนนา มาเรีย (Anna Maria) 

1844 เดินทางกลับมายังอินเดียโดยที่แอนนาติดตามเขามาด้วย แต่ว่าไม่นานภรรยาต้องเดินทางกลับเพราะล้มป่วย 

1845 ร่วมรบในสงครามระหว่างอังกฤษ-ซิกห์ (1st Anglo-Sikh war, 1845-1846)

1848 ร่วมรบในสงครามระหว่างอังกฤษ-ซิกห์ ครั้งที่ 2 (2nd Anglo-Sikh war, 1848-1849) แต่ว่าไม่นานเขาเดินทางกลับสก๊อตแลนด์เพราะว่าปัญหาสุขภาพ  ระหว่างที่อยู่ในสก๊อตแลนด์เขาก็ทำงานสอนหนังสือที่สถาบันทหารสก๊อต (Scottish Military Academy)

1852 เดินทางมายังเบงกอลอีกครั้ง และถูกส่งไปเป็นเจ้าหน้าที่ในสถานฑูตอังกฤษประจำพม่า และมีส่วนในการก่อสร้างทางรถไฟสายใหม่ในพม่า

1857 ชาวอินเดียในการปกครองของครั้งกิจพากันประท้วงครั้งใหญ่ (Indian Rebellion of 1857)

1858 เขาร่วมในภาระกิจทางทหารในการเดินทางไปยังราชอาณาจักรอังวะ (Kingdom of Ava) ในพม่าปัจจุบัน

1862 เกษียณ และหลังจากนั้นได้อุทิศเวลาให้กับการศึกษาและเขียนประวัติศาสตร์ยุคกลางและภูมิศาสตร์ ซึ่งช่วงเวลานี้ยูลและภรรยาไปอาศัยอยู่ในซิสิลี (Palermo, Sicily) เพราะภรรยามีปัญหาด้านสุขภาพ

1863 ได้รับตำแหน่งประธานของสมาคม Hakluyt Society ซึ่งในช่วงสนี้เขามีผลงานแปลหนังสือหลายเล่ม อาทิ  Mrabilia Descripta ซึ่งเป็นเรื่องราวการเดินทางในศตวรรษที่ 14 ของไฟอาร์ จอร์แดนนัส (Friar Jordanus) และ Mongolia ของนิโคเลย์ เซวัลสกี้ (Nikolay Przhevalsky)

1875 หลังจากภรรยาของเขาเสียชีวิต ยูลก็ย้ายกลับไปยังอังกฤษ  และได้รับการแต่งตั้งให้เป็นสมาชิกสภากิจการอินเดีย (Council for Indian Affairs)

1877 แต่งงานครั้งที่สองกับแมรี่ วิเฮลมิน่า (Mary Wihelmina) 

1886 พิมพ์ดิกชั่นนารี อังกฤษ-อินเดีย (Hobson-Jobson)

1889 30 ธันวาคม,​เสียชีวิตภายในบ้านของเขา ในลอนดอน

ผลงานเขียน 

  • A narrative of the mission to the court of Ava, 1858
  • Cathay and the way thither, 1866
  • The book of Sir Marco Polo, 1871
  • The Anglo-Indian Dictionary (Hobson-Jobson), 1886
Don`t copy text!