Happiness held is the seed.

Happiness shared is the flower.

ความสุขที่เก็บเอาไว้คือเมล็ด

ความสุขที่แบ่งปันคือดอกไม้ 

John Harrigan

Tag: seven semions

  • Seven Semions

    Семи Сумионах เจ็ดซีเมียน  ณ. อาณาจักรซึ่งปกคลุมได้ด้วยท้องทะเล และเกาะต่างๆ มากมาย ทั้ง่ยังมีภูเขาสูง แม่น้ำสายใหญ่หลายสิบแห่งไหลผ่าน มีเมืองอยู่เมืองหนึ่ง มันเป็นเมืองที่ใหญ่มาก และมีพระเจ้าซาร์นามว่าอาร์ชิเดีย (Archidei) ทรงมีนามสกุลว่าแอกเจียวิช (Aggevitch) อาร์ชิเดียทรงเป็นกษัตริย์อันเป็นที่รัก และทรงมีพระสติปัญญาฉลาด มีทรัพย์สินมากมาย พร้อมด้วยกองทัพมหืมา อาณาจักรของพระองค์มีเมืองอยู่ 40 เมือง และแต่ละเมืองจะมีปราสาทซึ่งสร้างด้วยประตูเงินและหลังคาทองคำ พระดับหน้าต่างด้วยคริสตอลที่สวยงาม ทรงมีขุนนางที่ปรึกษาอยู่ 12 คน แต่ละคน(มั่งคั่ง) มีขนมปังยาวเป็นไมล์และยังรอบรู้ ทุกคนต่างก็ภักดีต่อซาร์ ไม่มีใครกล้าที่จะโกหก ซาร์เช่นนี้ควรจะมีความสุขสินะ ? ใช่ ใครก็ตามที่ร่ำรวยและฉลาดแต่ไม่หัวใจไม่รู้จักพอแล้ว ต่อให้มีปราสาททองคำก็ไม่อาจจะช่วยให้เขาพอดีได้ ซาร์อาร์ชิเดียทรงเป็นเช่นนั้นด้วย ทรงฉลาด ทรงร่ำรวย แต่กลับไม่สามารถหาคนรู้ใจของพระองค์ได้ ทรงต้องการหญิงที่ร่ำรวยและสวย ได้เทียบเท่ากับพระองค์ นี้คือความโศกเศร้าของจักรพรรดิ อยู่มาวันหนึ่งพระองค์ทรงประทับที่เก้าอี้ทองคำและมองออกไปนอกหน้าต่าง ทรงทอดพระเนตรเห็นเรือใบลำหนึ่งลอยมาอยู่ตรงด้านหน้าของปราสาท เรือใบลำนั้นผูกเชือกเข้ากับท่าเรือแล้วก็ลดใบของมันเก็บ สมอขนาดใหญ่ถูกโยนลงไปในน้ำทะเลจากนั้นลูกเรือก็เตรียมตัวที่จะขึ้นฝั่ง ลูกเรือต่างเดินไปหาพ่อค้าแก่ๆ คนหนึ่ง ที่มีเคราสีขาว และท่าทางก็เป็นคนที่น่าเกรงขาม พระเจ้าซาร์ทรงนึกในใจว่า “พ่อค้าทางทะเลน่าจะมีข่าวหรือความรู้มากมาย ถ้าข้าลองไปปรึกษาเขาดู ข้าอาจจะได้รู้ว่าที่แห่งไหนที่มีเจ้าหญิง…

Don`t copy text!