Happiness held is the seed.

Happiness shared is the flower.

ความสุขที่เก็บเอาไว้คือเมล็ด

ความสุขที่แบ่งปันคือดอกไม้ 

John Harrigan

Tag: silver hoof

  • Silver hoof

    กีบเงิน (серебряное копытце) กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีนายพรานม่ายคนหนึ่ง เขามีชื่อว่า โกโกวานย่า (Kokovanya) เขามีลูกเลี้ยงอยู่คนหนึ่งชื่อว่าดาร์ยอนก้า (Daryonka)  เธอเป็นเด็กสาวกำพร้าและยากจนซึ่งนายพรานเก็บมาเลี้ยงโกโกวานย่า และดาร์ยอนก้า แม้ว่าจะไม่ใช่ครอบครัวที่ร่ำรวยแต่ว่าชีวิตปานกลาง ไม่ได้ยากลำบากอะไร เวลาที่นายพราณออกไปล่าสัตว์ ดาร์ยอนก้าจะมีหน้าที่คอยดูแลบ้านและทำอาหาร เธอมีสัตว์เลี้ยงอยู่ตัวหนึ่งเป็นแมว ในตอนกลางคืนก่อนที่จะนอน นายพรานจะมาเล่านิทานให้เธอฟังหลายเรื่อง และเรื่องที่เด็กน้อยชอบฟังมากที่สุด เป็นเรื่องกีบเท้าสีเงิน ซึ่งเป็นเรื่องของแพะวิเศษตัวหนึ่ง ที่มีห้าเขา และขาหน้าข้างขวามีกีบเท้าเป็นเงิน เมื่อแพะวิเศษตัวนี้กระทืบเท้าข้างนี้ลงบนพื้น จะมีอัญมณีล้ำค่ามากมายปรากฏขึ้น ยิ่งถ้าแพะวิเศษใช้กีบเท้าสีเงินนี้ขุดดิน ก้จะเกิดเป็นเหมืองอัญมณีมากมายตรงนั้น โกโกวานย่าบอกกับดาร์ยอนก้าว่าเขาใช้เวลาหลายปีแล้วในการตามหาเจ้าแพะวิเศษและเมื่อฤดูใบไม้ผลิมาถึงอีกหน เขาก็จะเข้าไปในป่าเพื่อตามหามัน ดาร์ยอนก้าอ้อนขอที่จะตามพ่อเลี้ยงเข้าไปในป่าด้วยถ้าถึงเวลานั้น เพราะว่าไม่อยากจะอยู่บ้านคนเดียวอย่างเงียบเหงา และอีกอย่างเด็กน้อยก็อยากจะเห็นเจ้าแพะวิเศษตัวนั้นด้วย  พอฤดูใบไม้ผลิมาถึง นายพรานโกโกวานย่า ดาร์ยอนก้าและลูกแมวสัตว์เลี้ยงก็เดินทางเข้าไปในป่า เจ้าแมวเหมียวที่แสนจะกล้าหาญเดินนำหน้าพวกเขาไป จนกระทั้งมาถึงที่ลานแห่งหนึ่งกลางป่าที่นายพราณสร้างที่พักเอาไว้ พวกเขาใช้เวลาตามล่าหาแพะวิเศษจนกระทั้งฤดูหนาวใกล้จะสิ้นสุด พวกเขาสามารถล่าแพะได้หลายตัว ได้หนัง และเนื้อของแพะมามากมาย แต่ก็ไม่เคยเจอแพะวิเศษ นายพรานคิดว่าสมควรจะกลับบ้านกันเสียทีและเอาเนื้อและขนแพะที่ล่าได้ไปขายในเมือง นายพราณบอกดาร์ยอนก้าว่าเขาจะออกไปหาม้ามาตัวหนึ่งเพื่อช่วยขนของเหล่านี้และให้เธอรออยู่ในกระท่อมก่อนจนกว่าเขาจะกลับมา ในวันที่สองหลังจากดาร์ยอนก้า ทำหน้าที่เฝ้ากระท่อมอยู่ลำพัง เธอได้ยินเสียงดัง กุบกุบ มาจากด้านนอก เมื่อเธอออกไปดูก็พบว่าเป็นแพะวิเศษ เธอพยายามจะวิ่งไปจับเจ้าแพะวิเศษ ร้องเรียกมัน แต่ว่าแพะวิเศษก็หนีไป ในวันที่สาม…

Don`t copy text!