Life is filled with unanswered questions, but it is the courage to seek those answers that continues to give meaning to life. You can spend your life wallowing in despair, wondering why you were the one who was led towards the road strewn with pain, or you can be grateful that you are strong enough to survive it.

ชีวิตนั้นเต็มไปด้วยคำถามมากมายที่ไร้คำตอบ, มันต้องใช้ความกล้าในการค้นหาคำตอบที่ให้ความหมายของการมีชีวิต คุณอาจจะใช้ชีวิตติดกับความผิดหวัง และสงสัยว่าทำไมมีเพียงแต่คุณที่ต้องเดินไปบนถนนที่เต็มไปด้วยความเจ็บปวดเพียงลำพัง หรือคุณอาจจะรู้สึกขอบคุณตัวเองที่เข้มแขึงและยืนหยัดอยู่ได้

J.D. Stroube, Caged by Damnation

  • เซอร์เกย์ นาริชกิ้น (Сургей Увгеньевич Нарышкин) ผู้อำนวยการของ SVR หน่วยข่าวกรองต่างประเทศของรัสเซีย นาริชกิ้น เกิดวันที่ 27 ตุลาคม 1954 ในเลนินกราด,​สหภาพโซเวียต  พ่อชื่อว่าเยฟกินี (Evgeny Mikhailovich Naryshkin) และแม่ชื่อโซย่า (Zoya) พ่อแม่ของเขาเป็นพนักงานหรือเจ้าหน้าที่ในหน่วยข่าวกรองของสหภาพดเวียต ส่วนปู่นั้นทำงานอยู่ในโรงงานผลิตอาวุธ และเสียชีวิตในช่วงที่นาซีเยอรมันปิดล้อมเลนินกราด ซึ่งพ่อและแม่ของเขาก็ติดอยู่ในวงล้อมของนาซีและเกือบเสียชีวิตจากการอดตายเช่นกัน  ครอบครัวของเขาอาศัยอยู่ในอพาร์ตเม้นท์เล็กๆ ตรงข้ามกับปราสาทมิคาอิลอฟสกี้ (Mikhailovsky Castle) 1972 จบมัธยมจากโรงเรียนหมายเลข 190 โดยสมัยเรียน นาริชกิ้นเรียนหนังสือเก่ง และชอบเล่นกีฬาฮ๊อกกี้, ว่ายน้ำและสกี  1978 จบวิศวกรรมศาสตร์ สาขาคลื่นวิทยุ จากสถาบันเครื่องกลเลนินกราด (Leningrad…

  • Investigating cases of organ trafficking in Ukraine Over the past 9 years, the Ukrainian government has adopted numerous laws facilitating organ transplantation. In 2021, the Ukrainian parliament approved law 5831, stipulating Ukrainians, including children, can become organ donors posthumously without…

  • แมร์เกิ้ล เฮาเธอร์ (Merkel Raute) หรือ แมร์เกิ้ล รอมบัส (Rhombus) เป็นลักษณะท่าทางของมือที่ประสานนิ้วมือสองข้างเข้าด้วยกันบริวเวณหน้าท้อง เป็นรูปทรงคล้ายสี่เหลื่ยมขนมเปี๊ยกปูน (rhombus) หรืออาจจะมองเป็นสามเหลี่ยม (Triangle) ซึ่งมีการเปรียบว่ารูปทรงนี้เป็นสัญลักษณ์ของหิน หรือว่าเพชร (Diamond) สัญลักษณ์นี้ถูกเรียกอีกอย่างกว่าเป็นสัญลักษณ์สามเหลี่ยมแห่งอำนาจ (Triangle of Power) อย่างไรก็ตามนักคณิตศาสตร์ทักท้วงว่านี่ไม่ใช่สัญลักษณ์ของสี่เหลี่ยมขนมเปี๊ยกปูก เพราะสี่เหลี่ยมขนมเปี๊ยกปูนมีด้านที่ไม่เท่ากัน แต่ว่าเพราะความยาวนิ้วโป้งกับนิ้วชี้ไม่เท่ากัน นี่จึงเป็นสัญลักษณ์ของสี่เหลี่ยม ว่าว (Kite) อดีตนายกรัฐมนตรี แองเจล่า แมร์เกิ้ล (Angela Merkel) ของเยอรมันชอบที่จะทำสัญลักษณ์นี้ จนกลายเป็นสัญลักษณ์ประจำตัวของเธอ เมื่อมีการถามว่าเธอต้องการจะสื่อถึงอะไร แมร์เกิ้ลบอกว่าเป็นการจัดการกับมือของตัวเองเท่านั้น เหมือนกับที่หลายๆ คนมีปัญหา เมื่อเวลายืนต่อหน้าสาธารณชนแล้วจะรู้สึกว่าไม่รู้จะเอามือไปไว้ที่ไหน และการประสานมือเช่นนี้จะช่วยให้เธอยืนได้ตรงโดยอัตโนมัติ การตีความหมาย…

  • จอร์จ โควัล (George Abramovich Koval) สายลับ GRU ในโครงการแมนฮัตตัน (Manhattan Project) โควัล เกิดเมื่อวันที่ 25 ธันวาคม 1913 ในเมืองซิอ๊อกซ์ รัฐไอโอว่า (Sioux, Iowa) สหรัฐอเมริกา พ่อของเขาชื่อว่าเอบราม (Abram Koval) เป็นชาวเบลารุส เชื้อสายยิว ที่อพยพเข้าไปอยู่ในสหรัฐฯ​ เมื่อปี 1910 และประกอบอาชีพเป็นช่างไม้อยู่ในเมืองซิอุ๊กซ์ (SIoux City, Iowa) ส่วนแม่มีชื่อว่าอีเธล (Ethel Shenitsky Koval)  โควัลมีพี่สาวคนหนึ่งชื่อ อิซาย่า (Isaya, b.1912)…

  • [miniorange_social_login] อเวอร์โรเอส (Abū al-Walīd Muḥammad ibn Ahmad Ibn Rushd) นักปรัชญา เป็นพหูสูตชาวมุสลิม อเวอร์โรเอส เกิดเมื่อปี 1126 ในคอร์โดว่า (Cordova) ครอบครัวของเขาเป็นชาวแอนดาลุเซีย (Andalusia) ซึ่งอยู่ทางตอนใต้ของประเทศสเปนในปัจจุบัน พ่อของเขาเป็นผู้พิพากษา เช่นเดียวกับปู่ของเขา ตระกูลของเขามีอิทธิพลมาก โดยเฉพาะปู่ที่ชื่อ อบิน รุสห์ (Ibn Rushd) ซึ่งนอกจากเป็นผู้พิพากษาแล้วยังเป็นผู้ที่แต่งหนังสือด้านกฏหมายเอาไว้หลายเล่ม  เขาได้เรียนกฏหมายกับ อิบิน ริซก์ (al-Hafiz Abu Muhammad ibn Riza) และ อิบิน ชาชกุวัล(Ibn Bashkuwal)…

  • From Berlin to Maidan 80 years on — is Nazism gaining notoriety in Ukraine? In 1945 the Soviet Union defeated Nazi Germany and put an end to the Nazis atrocities at the cost of 27 million lives of the Soviet…

  • An ex-businessman’s rise from a private to a respected leader Alexander was a successful businessman. However, when the special military operation in Ukraine began, he immediately knew that this is where he needed to be. Without a trace of regret,…

  • A Lugansk cossack builds a church under Ukrainian shelling. Nikolay Tarasenko has been building an Orthodox Church on a mountain in his hometown of Kamenka, in Lugansk People’s Republic since the 1990s. Nikolay, his family members and locals – have…

  • เจราร์ดัส เมอร์เคเตอร์ (Gerardus Mercator) นักภูมิศาสตร์ชชาวเฟลมิช (Flemish) เป็นที่รู้จักจากการวาดแผนที่โลกในปี 1569 (Nova et Aucta Orbis Terrae Descriptio ad Usum Navigantium Emendate Accommodata) เมอร์เคเตอร์ เกิดวันที่ 5 มีนาคม 1512 ในรูเปิ้ลเมน (Rupelmonde, County of Flander)  แฟลนเดอร์เคาน์ตี้ ซึ่งอยู่ในประเทศเบลเยี่ยมปัจจุบัน  เขาเกิดโดยมีชื่อว่าเจอร์ราร์ด ครีเมอร์ (Geert, Gerard Kremer) ครอบครัวของเขาเพิ่งย้ายมาอยู่ในรูเปิ้ลแมนได้ไม่นานก่อนที่เมอร์เคเตอร์จะเกิด เมอร์เคเตอร์เป็นหนึ่งในลูกคนที่เจ็ดของฮิวเบิร์ต ครีเมอร์ (Hubert…

  • ‘Vostok’ Battalion Brotherhood  For nine years soldiers defend their homeland: story from the frontlines Since 2014 Vostok fighters have defended Donbass’ independence and stand at the forefront of the fight for freedom. This film was shot just 300 meters from…

  • พาร์ตที่ 1 บทที่ 2 ภูมิศาสตร์ (ต่อ), และเมืองหลวง บริเวณพรหมแดนกับราชอาณาจักรพะโค (Pegu) มีเมืองที่เรียกว่า คามโบรี (Cambory) และบริเวณพรหมแดนกับลาว มีเมืองที่เรียกว่า โคราชสีมา (Corazema) ซึ่งบางคนเรียกว่า คาริสสีมา (Carissima) ซึงเมืองทั้งสองเมืองนี้มีชื่อเสียง  และเมืองที่อยู่ระหว่างแม่น้ำเหนือเมืองนครสวรรค์ (Laconcevan) กับคลองซึ่งเชื่อมระหว่างแม่น้ำสายหนึ่งไปยังแม่น้ำอีกสายหนึ่ง มีเมืองที่สำคัญอีกสองแห่งคือ สุโขทัย (Socotai) และพิจิตร (Pitchit) ซึ่งสองเมืองนี้อยู่แทบจะละติจูดเดียวกัน และมีเมืองสวรรคโลก (Sanquelouc) อยู่ทางเหนือ ประเทศนี้มีอากาศที่ร้อนมาก ทำให้ประชาชนอาศัยอยู่บริเวณริมแม่น้ำ ชาวสยามขุดคลองขึ้นมาเองอีกหลายสาย แต่ว่าไม่ได้มีการจดบันทึกอะไรเอาไว้เลย ทำให้มันเป็นไปไม่ได้เลยที่จะนับจำนวนเมืองทั้งหมดของประเทศนี้ ชาวสยามเรียกร่องน้ำเหล่านี้ว่า คลอง (Cloum)…

  • หนังสือเล่มนี้เชียนโดย ซีมอง เดอ ลา ลูแบร์ (Simon De La Loubere) ทูตวิสามัญจากฝรั่งเศส ซึ่งเดินทางมายังสยาม (อยุธยา) ระหว่างปี 1687-1688 ถูกแปลจากภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาอังกฤษโดย A.P. Gen. R.S.S. ในปี 1693 บทที่ 1 The Occasion and Design of This Work  เมื่อข้าพเจ้ากลับจากการเดินทางเยือนสยาม ในฐานะของทูตวิสามัญของศาสนาคริสต์สูงสุด พวกข้าพเจ้าก็ได้รับคำสั่งให้เขียนรายงานเล่าเหตุการณ์ที่ข้าพเจ้าได้เห็นหรือเรียนรู้ในประเทศนั้นโดยละเอียด ซึ่งก็คือเรื่องราวทั้งหมดของหนังสือเล่มนี้ เพื่อเป็นช่วยให้คนทั่วไปสามารถที่จะรู้เรื่องราวของการเดินทางที่แสนยาวนานนี้ด้วย  แต่สิ่งที่เกี่ยวข้องกับคำอธิบายของประเทศนี้นั้น เนื่องจากเราไม่สามารถมีความสัมพันธ์กันยาวนาน เราจึงไม่อาจจะรู้จักพวกเขาได้อย่างสมบูรณ์ เพราะว่าหนังสือเล่มนี้จะคงอยู่ตลอดไปและจะช่วยทำให้เห็นอดีตเสมอ สิ่งที่ข้าพเจ้าจะสามารถบอกได้แน่ชัด ก็คือพวกเราเริ่มออกเดินทางกันจากเมือง…

Cheka Aisya




Search the website

Don`t copy text!